Страхотно, някой друг може да го направи! Toll ein anderer machts! Great, someone else can do it!

21.06.2024 07:20
#1
avatar

Quelle: Institut Für Christliche Forschung (IFCF)

Всъщност е шокиращо, скъпи приятели, когато четем в Евангелието от Йоан в глава 18, стихове от 28 до 31, защо главните свещеници довеждат Исус при Пилат. Защото не им е позволено сами да убиват никого. Страхотно, някой друг може да го направи.

Йоан 18:28 Тогава доведоха Исус от Каиафа в преторията; но беше рано сутринта. И те не влязоха в преторията, за да не бъдат нечисти, но да ядат пасхалната вечеря. 29 Тогава Пилат излезе при тях и каза: Какво оплакване имате срещу този човек? 30 Те му отговориха и казаха: Ако този не беше злодей, нямаше да ти го предадем. 31 Тогава Пилат им каза: „Хванете го, прочее, и го съдете според вашия закон. Тогава юдеите му казаха: Не ни е позволено да убиваме никого. 32 Така трябваше да се изпълни думата на Исус, която беше казал, показвайки от каква смърт ще умре.

Всъщност изненадващо, предвид многобройните истории за убиване с камъни в Евангелията:

Йоан 10:31 Тогава юдеите отново взеха камъни, за да го убият. 32 Исус им отговори: „Много добри дела ви показах от Отца; за кое от тези дела ще ме убиете с камъни? 33 Юдеите му отговориха: Ние не те убиваме с камъни заради добро дело, а поради богохулство и защото си човек и те правим Бог.

Дори Исус искаше да бъде убит с камъни за богохулство. Така че не може да става въпрос да не ни е позволено да убием Исус, а по-скоро да оставим тази мръсна работа на римляните. Знаем кой трябва да бъде разпнат.

Дори и днес често се случва някои неща да бъдат оставени на други. Защото не си вярваш, че ще го направиш. Или просто е твърде мързелив. Дори ако Бог ви е предложил определена тема. Така че всъщност това е нашата мисия.

Не мислиш ли?

Toll ein anderer machts!

Eigentlich ist es erschütternd, liebe Freunde, wenn wir im Johannesevangelium im Kapitel 18 in den Versen 28 bis 31 lesen, warum die Hohepriester Jesus zu Pilatus bringen. Weil sie selbst niemand töten dürfen. Toll ein anderer machts.

Johannes 18,28 Da führten sie Jesus von Kaiphas vor das Prätorium; es war aber früh am Morgen. Und sie gingen nicht hinein in das Prätorium, damit sie nicht unrein würden, sondern das Passamahl essen könnten. 29 Da kam Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Was für eine Klage bringt ihr vor gegen diesen Menschen? 30 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht überantwortet. 31 Da sprach Pilatus zu ihnen: So nehmt ihr ihn und richtet ihn nach eurem Gesetz. Da sprachen die Juden zu ihm: Es ist uns nicht erlaubt, jemanden zu töten. 32 So sollte das Wort Jesu erfüllt werden, das er gesagt hatte, um anzuzeigen, welchen Todes er sterben würde.

Eigentlich überraschend, bei den zahlreichen Steinigungsgeschichten der Evangelien:

Joh 10,31 Da hoben die Juden abermals Steine auf, um ihn zu steinigen. 32 Jesus antwortete ihnen: Viele gute Werke habe ich euch erzeigt vom Vater; um welches dieser Werke willen wollt ihr mich steinigen? 33 Die Juden antworteten ihm: Um eines guten Werkes willen steinigen wir dich nicht, sondern um der Gotteslästerung willen und weil du ein Mensch bist und machst dich selbst zu Gott.

Selbst Jesus wollte man wegen Gotteslästerung steinigen. Es kann also nicht darum gehen, dass man Jesus nicht töten darf, sondern das man dieses schmutzige Handwerk lieber den Römern überlässt. Man weiß, wer da gekreuzigt werden soll.

Auch heute ist es häufig so, das man manche Dinge lieber andere machen lässt. Weil man sie sich selbst nicht zutraut. Oder einfach zu faul ist. Auch wenn Gott einem ein bestimmtes Thema nahegelegt hat. Es also eigentlich unser Auftrag ist.

Glaubst Du nicht?

Great, someone else can do it!

It is actually shocking, dear friends, when we read in the Gospel of John in chapter 18, verses 28 to 31, why the chief priests bring Jesus to Pilate. Because they are not allowed to kill anyone themselves. Great, someone else can do it.

John 18:28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the praetorium; but it was early in the morning. And they did not enter the praetorium, lest they should be unclean, but might eat the Passover meal. 29 Then Pilate came out to them and said, What complaint do you bring against this man? 30 They answered and said to him, If this were not an evildoer, we would not have handed him over to you. 31 Then Pilate said to them, “Take him, then, and judge him according to your law. Then the Jews said to him, It is not lawful for us to kill anyone. 32 So the word of Jesus should be fulfilled, which he had spoken, showing what death he would die.

Actually surprising, given the numerous stoning stories in the Gospels:

John 10:31 Then the Jews again took up stones to stone him. 32 Jesus answered them, “Many good works have I shown you from the Father; for which of these works will you stone me? 33 The Jews answered him, “We are not stoning you because of a good work, but because of blasphemy and because you are a man, and we are making you God.”

Even Jesus wanted to be stoned for blasphemy. So it can't be a question of not being allowed to kill Jesus, but rather of leaving this dirty work to the Romans. We know who is supposed to be crucified.

Even today it is often the case that some things are better left to others. Because you don't trust yourself to do it. Or is just too lazy. Even if God has suggested a certain topic to you. So it's actually our mission.

Do not you think?

Alleine kann ich nur verlieren, aber gemeinsam sind wir stark.
Wer mehr über mich erfahren will, dem empfehle ich meine Bücher

 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!